<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Café bar la slavia</title>
	<atom:link href="http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.laslavia.com/wordpress</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 15:53:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>L&#8217;art est le seul échappatoire à la suffocation</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1782</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1782#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 15:53:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ma loft story, journal d'1 mère 2.0]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1782</guid>
		<description><![CDATA[Et voilà pourquoi votre fille est #Artis&#8230;  Une illustration que je n&#8217;ai pas pu autant peaufiné que je le souhaiterais. Je suis à court de papier Khadi rond&#8230;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Et voilà pourquoi votre fille est #Artis&#8230;  Une illustration que je n&#8217;ai pas pu autant peaufiné que je le souhaiterais. Je suis à court de papier Khadi rond&#8230;.</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/DSC_2236.jpg"><img title="DSC_2236" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/DSC_2236-1024x687.jpg" alt="" width="614" height="412" /></a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/DSC_2236.jpg"><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1782</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 10 the ghost, le fantôme</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1764</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1764#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 13:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1764</guid>
		<description><![CDATA[Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais.  While Pierre was dropping from exhaustion, Thomas and François were finishing their breakfast. They had been waken up by the Raymond making a boisterous entrance in their bedroom: - Goddamit, what the devil are you doing. I never seen that. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais. </em></p>
<p>While Pierre was dropping from exhaustion, Thomas and François were finishing their breakfast.<br />
They had been waken up by the Raymond making a boisterous entrance in their bedroom:<br />
- Goddamit, what the devil are you doing. I never seen that. Boys sleeping like dormice!</p>
<p>The Raymond had looked them as Martians when they asked for Nutella and cereals.<br />
- You got bread, butter and jam. That&#8217;s breakfast. Do you want some hot chocolate?</p>
<p>Pierre had been picked up, put back on his feet and invited to climb on the tractor which was returning to the farm with a full cart. When they were approaching the old lady&#8217;s garden, she came out and waved in their direction:<br />
- Bonjour Pierre, come, I want to introduce you to someone.<br />
The tractor&#8217;s driver stopped without even asking Pierre if he wanted to go. How on earth that old woman who believed she was in 1940 had remembered his name?</p>
<p>She chatted him joyously while leading Pierre in the garden.<br />
- My daughter is at the church. She spends much time there. She will not be back for a while. We have some time before us. Let me introduce you to her husband, Albert Antoine, he is such a nice man!</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/fantome22.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-1765" title="fantome2" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/fantome22.gif" alt="" width="300" height="447" /></a>And she indicated&#8230; a ghost&#8230;.<br />
For the second time of the day, Pierre fell to the ground. This time, he had fainted&#8230;.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Pendant que Pierre tombait effondré, Thomas et François finissaient leur petit déjeuner.<br />
Ils avaient été réveillés par le Raymond entra avec vacarme dans leur chambre.<br />
- C&#8217;est Bon Dieu pas ordinaire, ça,  Qu&#8217;est-ce que vous trafiquez don. Des gamins qui dorment comme des loirs!</p>
<p>Le Raymond les avaient regardés comme des martiens lorsqu&#8217;ils avaient demandé du Nutella et des céréales.<br />
- Vous avez du beurre, du pain et de la confiture. C&#8217;est un petit déjeuner. Vous voulez du chocolat chaud?</p>
<p>Pierre avait été ramassé, remis sur ses pieds et invité à monter sur le tracteur qui retournait à la ferme avec une charrette pleine.  Lorsqu&#8217;ils approchèrent du jardin de la vieille dame, elle en sortit et agita le bras dans leur direction.<br />
- Bonjour Pierre, viens, je voudrais te présenter quelqu&#8217;un.<br />
Le conducteur du tracteur s&#8217;arrêta sans même demander à Pierre s&#8217;il voulait y aller.  Comment diable cette vieille femme qui se croyait encore en 40 se souvenait-elle de son nom?</p>
<p>Elle bavarda joyeusement en accompagnant Pierre dans le jardin.<br />
-Ma fille est à l&#8217;église. Elle passe beaucoup de temps là bas. Elle ne sera pas de retour avant un grand moment. Nous avons du temps devant nous. Je te présente son mari, Albert Antoine, un homme si merveilleux&#8230;.</p>
<p>Et elle indiqua&#8230; un fantôme&#8230;<br />
Pour la deuxième fois de la journée, Pierre tomba sur le sol. Cette fois, il s&#8217;était évanoui&#8230;.<br />
&nbsp;</p>
<table width="600" border="0" align="center" cellpadding="2" bgcolor="#FFFFFF" >
<tr>
<td width="300">
<p>Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, The travel </a><br />
Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, The encounter </a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">the fight against american imperialism</a><br />
Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">very inconvenient convenience</a><br />
Episode 5, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self">the program</a><br />
Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">New encounter<br />
</a>Episode 7 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">The revelation </a> <br />
Episode 8 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?cat=504" target="_self">True of false </a><br />
Episode 9 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1758" target="_self">Epuisement</a>
    </p>
</td>
<td>
<p>Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, le voyage. </a><br />
      Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, la rencontre </a><br />
      Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">la lutte contre l&#8217;imp&eacute;rialisme am&eacute;ricain</a><br />
      Episode 4: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">Des commodit&eacute;s tr&egrave;s malcommodes<br />
        </a>Episode 5:<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self"> le programme</a><br />
      Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">Nouvelle rencontre<br />
        </a>Episode 7 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1717" target="_self">La r&eacute;v&eacute;lation</a><br />
      Episode 8: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?cat=504" target="_self">Vrai ou faux </a><br />
      Episode 9, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1758" target="_self">Exhaustion </a></p>
</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1764</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 9, exhaustion, épisode 9, l&#8217;épuisement</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1758</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1758#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 07:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1758</guid>
		<description><![CDATA[Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais.  Pierre was running frantically to avoid aggressive Martians. Suddenly, the ground gave way under him and he fell. He woke up with a start and left a nightmare to enter another one: retro games camp, that nasty joke. And no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000;"><em>Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais. </em></span></p>
<p>Pierre was running frantically to avoid aggressive Martians. Suddenly, the ground gave way under him and he fell. He woke up with a start and left a nightmare to enter another one: retro games camp, that nasty joke. And no way he could go back to sleep and oblivion.<br />
The bell was dancing a ballet. Then a few cocks began chorusing at the top of their lungs. And a donkey decided to show them he could do more noise and, last but not least, hurt the ears far more.<br />
Pierre heard the guest in the next room rummage. If only the bus driver could get out and free the route to the toilets. Pierre&#8217;s bladder was on fire and making use of the night vase provided by the Raymond fathomless.<br />
He heard the guy descend the stair. He rushed, no socks, shoes untied and just wearing his trunks.<br />
He tried to go back discreetly to the bedroom, but the Raymond caught him on his way.</p>
<p>Fifteen minutes later, he was in the kitchen of the farm opposite, quite drowning in a hot chocolate bowl as big as his head.<br />
The Raymond had sent him there but he could have spent a good part of the morning in front of a door. He had knocked and nobody had answered. But a woman carrying a strange metallic container had seen him:<br />
- It&#8217;s not that way you enter, follow me.<br />
Out of the small garden, back in the street. They crossed the smelly farm yard. He heard the cows making some racket. Once the kitchen door had been opened and salutations exchanged, she shamed him declaring:<br />
- Look what I found. One of the little parigots of the Raymond.</p>
<p>One hour later, he was fully enjoying his stay. Taking part to the last day of the harvest was much fun.<br />
Two hours later, he was fed up with the repetitive and exhausting tasks.<br />
Three hours later, all his muscles ached. He was beginning to have blisters.<br />
Four hours later, he was utterly exhausted and the heat was unbearable. The bell rung. Ten in the morning.<br />
Pierre was not one of half-measure. He let himself fall on the ground in the field, arms and legs stretched like Christ&#8230;</p>
<p dir="ltr"><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/crucifie.gif"><img class="alignleft  wp-image-1759" title="crucifie" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/crucifie.gif" alt="" width="350" height="350" /></a>Pierre courait à toute vitesse pour échapper à des martiens agressifs. Soudain, le sol se déroba sur ses pieds et il tomba. Il se révella en sursaut et quitta un cauchemar pour entrer dans un autre. retro games camp, cette mauvaise plaisanterie. Et pas moyen de retrouver le sommeil et l’oubli.</p>
<p>La cloche se croyait au bal. Quelques coqs chantaient en choeur à pleins poumons. Et un âne avait décidé de leur montrer qu’il pouvait faire encore plus de bruit qu’eux et surtout casser les oreilles bien davantage.<br />
Pierre entendait le client s’agiter dans la chambre d’à côté. Si seulement le chauffeur de car pouvait sortir et libérer la route des toilettes. La vessie de Pierre était proche de l’explosion et utiliser le pot de chambre fourni par le Raymond inenvisageable.<br />
Il entendit l’homme descendre les escaliers. Il se rua, sans chaussettes, les lacets pas noués et vêtu de son seul caleçon.</p>
<p>Il tenta une remontée discrète dans la chambre, mais le Raymond l’attrapa en route.</p>
<p>Quinze minutes plus tard, il était dans la cuisine de la ferme d’en face et se noyait presque dans un bol de chocolat aussi gros que sa tête.</p>
<p>Le Raymond l’y avait envoyé, mais il aurait pu passer une grande partie de la matinée devant une porte. Il avait frappé et personne n’avait répondu. Mais une femme portant un étrange récipient métallique l’avait apercu.<br />
- C’est pas par là qu’on entre, suis moi.</p>
<p dir="ltr">Ils avaient fait le tour de la maison en passant par la cour de ferme malodorant où il entendit les vaches qui faisaient du raffut dans leur étable. Heureusement, ils passèrent au large.</p>
<p dir="ltr">La porte de la cuisine ouverte et les bonjours échangés, la femme lui avait mis la honte en déclarant<strong><strong>:<br />
</strong></strong>- Regardez ce que j’ai trouvé. Un des petits parigots du Raymond.</p>
<p dir="ltr">Une heure plus tard, il était ravi de son séjour. Participer au dernier jour de la moisson, c’était trop fun.<br />
Deux heures plus tard, il n’en pouvait plus des tâches répétitives et épuisantes.<br />
Trois heures plus tard, tous ses muscles le faisaient souffrir et il commençait à avoir des ampoules au main.<br />
Quatre heures plus tard, il était totalement épuisé.<br />
La cloche sonna. Dix heures du matin.<br />
Il ne faisait jamais dans la demi mesure. Il se laissa tomber sur le sol, bras et jambes écartés comme le Christ&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="620" border="0" cellpadding="2" align="center" bgcolor="#FFFFFF">
<tbody>
<tr>
<td width="300">Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, The travel </a></p>
<p>Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, The encounter </a></p>
<p>Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">the fight against american imperialism</a></p>
<p>Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">very inconvenient convenience</a></p>
<p>Episode 5, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self">the program</a></p>
<p>Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">New encounter</p>
<p></a>Episode 7 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">The revelation </a></p>
<p>Episode 8 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?cat=504" target="_self">True of false </a></td>
<td>Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, le voyage. </a></p>
<p>Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, la rencontre </a></p>
<p>Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">la lutte contre l&#8217;impérialisme américain</a></p>
<p>Episode 4: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">Des commodités très malcommodes</p>
<p></a>Episode 5:<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self"> le programme</a></p>
<p>Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">Nouvelle rencontre</p>
<p></a>Episode 7 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1717" target="_self">La révélation</a></p>
<p>Episode 8: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?cat=504" target="_self">Vrai ou faux </a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1758</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 8, true or false, épisode 8, vrai ou faux</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1726</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1726#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 19:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1726</guid>
		<description><![CDATA[Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais.  - Yes, you have been sent 30 years back in 1972&#8230; Thomas went on reading: - Don’t lose that notebook. You’ll have to give it totally filled to the Tardis driver if you want to return to your 2012 home. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #800000;"><em>Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais. </em></span></p>
<p>- Yes, you have been sent 30 years back in 1972&#8230;<br />
Thomas went on reading:<br />
- Don’t lose that notebook. You’ll have to give it totally filled to the Tardis driver if you want to return to your 2012 home. You can communicate with your parents by mail. Good luck.<br />
François reacted promptly:<br />
- It’s a joke<br />
Thomas echoed:<br />
- Yeah, you’re right, a true false village of the old time.<br />
Pierre gave a mindful look to the two younger boys:<br />
- Well, I don’t think so.<br />
- We don’t care, replied Thomas.</p>
<p>He began rummaging in his bag. He took out a good bunch of things.<br />
Pierre was getting flustered:<br />
- And you’re looking for what now?<br />
- My phone charger.<br />
- Hey, retard, there’s no network!</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/sapporo.jpg"><img class=" wp-image-1727 alignleft" title="sapporo" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/sapporo.jpg" alt="le timbre" width="414" height="271" /></a>Thomas took an orange folder out of his bag with the retro games camp logo and the inscription : correspondence necessary. Pierre snatched and opened it:<br />
- Hey, crap, envelopes with parents address on them and stamps&#8230;But look at the stamps!<br />
François and Thomas gave a casual look to the stamps and shrugged. Since they had gorged on those delicious strawberries warmed by the sun, they had gained confidence. They would not let Pierre and his stress spoil their holidays.</p>
<p>Their indifference infuriated Peter:<br />
-Losers!<br />
A fierce fight began on the bed.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>- Et oui, vous avez été envoyés 30 ans en arrière, en 1972…<br />
Thomas continua à lire:<br />
- Ne perdez pas le cahier. Vous devrez le donner totalement rempli au pilote du Tardis si vous voulez rentrer chez vous en 2012. Vous pouvez communiquer avec vos parents seulement par courrier. Bon courage.<br />
François réagit rapidement:<br />
- C&nbsp;&raquo;est une blague<br />
Thomas fit echo:<br />
- Ouais, t&#8217;as raison, un vrai faux village de l&#8217;ancien temps.<br />
Pierre regarda les deux plus jeunes garçons la mine sombre:<br />
- Ben moi, j&#8217;y crois pas.<br />
- On s&#8217;en foût, répondit Thomas.</p>
<p>Il commença à farfouiller dans son sac. Il en sortit un tas de trucs. Pierre s&#8217;énerva:<br />
- Et là, tu cherches quoi maintenant?<br />
- Mon chargeur de portable.<br />
- Eh bollos, y a pas de réseau!</p>
<p>Thomas sortit une pochette orange de son sac avec le logo retro games camp et l&#8217;inscription <em>Nécessaire de correspondance</em>. Pierre lui prit des mains. et l&#8217;ouvrit:<br />
- Merde, des enveloppes avec l&#8217;adresse de nos parents et des timbres&#8230; Mais regardez les timbres!<br />
François et Thomas jetèrent un regard négligent sur les timbres. Depuis qu&#8217;ils s&#8217;étaient régalés de ces délicieuses fraises chauffées par le soleil, ils avaient repris confiance. Ils ne laisseraient pas Pierre et son stress leur pourrir les vacances.</p>
<p>Leur indifférence exaspéra Pierre:<br />
- Losers!<br />
Une bataille enragée débuta sur le lit.<br />
&nbsp;</p>
<table width="600" border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="295">Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, The travel<br />
</a><br />
Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, The encounter<br />
</a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">the fight against american imperialism<br />
</a><br />
Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">very inconvenient convenience<br />
</a><br />
Episode 5, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self">the program<br />
</a><br />
Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">New encounter<br />
</a><br />
Episode 7 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1717" target="_self">La révélation</a></td>
<td></td>
<td width="295">Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, le voyage.<br />
</a><br />
Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, la rencontre<br />
</a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">la lutte contre l’impérialisme américain<br />
</a><br />
Episode 4: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">Des commodités très malcommodes<br />
</a><br />
Episode 5:<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self"> le programme<br />
</a><br />
Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">Nouvelle rencontre<br />
</a><br />
Episode 7 : <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">The revelation <br />
</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1726</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 7, the revelation, épisode 7, la révélation</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1717</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1717#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 07:09:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1717</guid>
		<description><![CDATA[Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais.  Since, they were in the village, they had heard a bell ringing regularly. But, suddenly, it was party time. The bell was unleashed. The old woman remarked quietly: - It’s the angelus. I will get in. You’ll go when you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000;"><em>Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l’anglais. </em></span></p>
<p><em>Since, they were in the village, they had heard a bell ringing regularly. But, suddenly, it was party time. The bell was unleashed.<br />
The old woman remarked quietly:<br />
- It’s the angelus. I will get in. You’ll go when you want.</em></p>
<p>Emotions, anguish, heat&#8230;. They were exhausted. Even if it was not hospitable, the café was their home of the moment. Cycling back, Pierre noticed two more vintage cars. He kept it for himself.</p>
<p><img class="alignleft" src="https://lh4.googleusercontent.com/-eFmc5NAkzPI/T4vOmZV64tI/AAAAAAAAWs8/ptHjDv5-CHE/s735/au+bon+coin.jpg" alt="" width="396" height="662" />The oldies were still playing cards. But the game was more animated. The oldies were, in fact, fiercely bickering. Maybe because now they had spectators. People were sitting at the adjoining tables. The snookers players had been replaced by three youngsters speaking loudly.</p>
<p>All those people had the same strong accent and were difficult to understand. Pierre noted:<br />
- Eh! The only one who speaks normally in this hole is the old woman who thinks she lives in 1940.<br />
Thomas grumbled:<br />
- But what the fuck are you saying?<br />
And François eyed his older brother with obvious perplexity.<br />
Pierre shrugged. He guessed that François and Thomas had paid attention to nothing.</p>
<p>The Raymond came in the room holding a bottle.<br />
- Ha, well, you’re back. It’s time you take your kit upstairs.<br />
They picked up their bags left behind a little counter and followed him. They crossed through the next room. The Raymond opened a door and showed the stairs:<br />
- It’s the back room.<br />
He gave to François who was the last a big orange envelope with the retro games camp logo.<br />
- An oddball left that for you by and by.<br />
And he left them to return to his cooking.</p>
<p>They went up. One had to cross a first room, probably the Raymond’s bedroom, to get in theirs. Fail.</p>
<p>They dropped their bags on the floor and threw themselves on the biggest of the two beds. François watched the envelope suscpiciously.<br />
- He, open it, said Thomas.<br />
- Do it yourself if you wish.<br />
Thomas took the envelope and opened it. Out of it he took an orange notebook with the camp logo and a little card. He began to read aloud what was written on it:<br />
- Yes, you have been sent 30 years back in 1972&#8230;<em>. </em></p>
<p style="text-align: center;"> *     *     *     *</p>
<p>Depuis qu’ils étaient dans le village, ils entendaient régulièrement une cloche sonner. Mais soudainement, ce fût la fête. Déchainée la cloche!<br />
La vieille dame remarqua tranquillement:<br />
- Ah, c’est l’angélus. Je vais rentrer. Vous partirez quand vous en aurez assez.</p>
<p>Les émotions, l’angoisse, la chaleur&#8230; Ils étaient épuisés. Même s’il n’était pas hospitalier, le café  était  leur maison du moment.En remontant, Pierre vit encore deux voitures vintages. Il garda cette observation pour lui.</p>
<p>Les vieux jouaient toujours aux cartes, mais de façon plus animée. Ils s’engueulaient même franchement. Peut-être parce que maintenant, ils avaient des spectateurs. Des gens étaient assis aux tables voisines.Les joueurs de billard avaient été remplacés par trois jeunes qui parlaient fort.</p>
<p>Tous ces gens avaient le même accent difficile à comprendre. Pierre fit une remarque:<br />
- Dites donc, la seule qui parle normalement dans ce bled c’est la vieille qui se croit en 40!<br />
Thomas râla:<br />
- Mais qu’est-ce que tu racontes encore?<br />
Et François regarda son frère aîné en affichant ostensiblement sa perplexité.<br />
Pierre haussa les épaules. Il s’en doutait. Thomas et François n’avaient fait attention à rien.</p>
<p>Le Raymond entra dans la salle une bouteille à la main.<br />
- Ah ben, vous êtes revenus. Ca tombe bien, faudrait voir à monter votre fourniment dans votre chambre.<br />
Ils ramassèrent leurs sacs posés derrière un petit comptoir et le suivirent.  Il traversa la pièce voisine, ouvrit une porte, leur montra un escalier:<br />
- C’est la haut, la pièce du fond.<br />
Il donna à François qui fermait la marche une grosse enveloppe orange décoré du logo retro games camp.<br />
- Y a un drôle de zèbre qu’a laissé ça pour vous tout à l’heure.<br />
Et il les laissa pour aller retrouver ses casseroles.</p>
<p>Ils montèrent. Il fallait traverser une première chambre pour aller dans la leur, sans doute celle du cafetier. Fail.</p>
<p>Ils balancèrent leurs sacs dans un coin et se jetèrent sur le plus grand des deux lits. François regardait l’enveloppe avec méfiance.<br />
- Allez ouvre, dit Thomas.<br />
- T’as qu’à le faire toi.<br />
Thomas prit l’enveloppe et l’ouvrit. Il en sortit un cahier orange avec le logo du camp. Il y avait aussi une petite carte.<br />
Il commença à lire le texte à haute voix:<br />
- Et oui, vous avez été envoyés 30 ans en arrière, en 1972&#8230;</p>
<table width="600" border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="295">Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, The travel<br />
</a><br />
Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, The encounter<br />
</a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">the fight against american imperialism<br />
</a><br />
Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">very inconvenient convenience<br />
</a><br />
Episode 5, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self">the program<br />
</a><br />
Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">New encounter</a></td>
<td></td>
<td width="295">Episode 1<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655" target="_self">, le voyage.<br />
</a><br />
Episode 2<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669" target="_self">, la rencontre<br />
</a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677" target="_self">la lutte contre l&#8217;impérialisme américain<br />
</a><br />
Episode 4: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691" target="_self">Des commodités très malcommodes</a>&nbsp;</p>
<p>Episode 5:<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702" target="_self"> le programme<br />
</a><br />
Episode 6: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709" target="_self">Nouvelle rencontre</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1717</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 6, new encounter, nouvelle rencontre</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 05:49:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>
		<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1709</guid>
		<description><![CDATA[Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l&#8217;anglais.  They tried cards. It lasted 10 minutes. Pierre began to lose. Given his state of nervosity, he could not stand it, he threw his cards on the table and went out. The two other boys decided to go out for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #800000;"><em>Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l&#8217;anglais. </em></span></p>
<p>They tried cards. It lasted 10 minutes. Pierre began to lose. Given his state of nervosity, he could not stand it, he threw his cards on the table and went out. The two other boys decided to go out for a ride. When he saw them on their bike, Pierre decided to follow.</p>
<p>They chose the descending road. They rapidly reached a crossing On their left a fountain in a mini square and on the other side, a store “La ruche moderne” which did not look modern at all. On their left a house and on the other side, the town hall. In front of the building, three oldies sitting on a bench were chatting. They eyed the three boys suspiciously. The boys moved on.</p>
<p>Suddenly Pierre exclaimed:<br />
- Let’s stop.<br />
They halted.<br />
- What’s the matter?<br />
Pierre indicated a garage a bit further on the side of the road.<br />
- Look at the cars in the garage. They’re not normal.<br />
- What? You’re turning crazy.<br />
- No, you’re stupid. Look at them.<br />
At that same moment a car drove by followed by a sort of motorized bicycle. Pierre gestured :<br />
- See, all those are not models we know. And they all looked lame.</p>
<p>They had no time to ponder the question of cars. Someone had gently touched François’s arm. A frail old woman. A very cute one. She looked like Babar’s old lady, but older. The oldest person they ever saw for true that close. She had startled François and he had cried. She smiled and spoke quietly:<br />
- Hello, you’re very nervous young man. I understand. Things are so strange nowadays. Do you want to come in my garden and eat strawberries? They are delicious and I’ve got far too much for my daughter and me.</p>
<p><img class="alignleft" src="https://lh5.googleusercontent.com/-lTKgTBofo-I/T4Pn5KyK3iI/AAAAAAAAWVw/MwnchfJPrk4/s500/rencontres2.gif" alt="" width="400" height="500" />She looked so sweet. They were hungry. Thomas and François followed her in a walled garden, through a little door.<br />
Pierre warned them:<br />
- You’re crazy. It could be a trap and you’ll be kidnapped.</p>
<p>One must choose the lesser of two evils. Pierre entered the garden in his turn. Thomas and François had left their bicycles in an alley and were gorging on strawberries. The old woman was gibbering:<br />
- I don’t know you, but that’s not surprising. Everything is so surprising with the war. You know, that awful Hitler is at war with France since a few weeks. My daughter said we had to flight and, as she just had her driving licence, she put our most precious belongings in my husband’s car and took me on the road. Her husband said he would not come. He said it was ridiculous to go. Well, he was probably right because we soon came back&#8230; But there, I don’t know what had happened. Everything has changed and not changed. It is so strange. The village has the same name, Latrecey. It looks like the old village but all the people are gone. They have been replaced by people who look like them&#8230; But older&#8230; Much older&#8230; Some have disappeared like my daughter’s husband. He was such a charming man&#8230; And there are a few utterly new people, but not much, not much&#8230;. And there are more cars, much more. Different cars and they run so fast&#8230;</p>
<p>Pierre was listening with not much attention to the rambling of the old woman but suddenly it struck a cord. The cars! Yes, he knew what the problem was. They were old models. All of them.</p>
<p>The oldie had the impression of having been projected in the future. He had the impression of having been projected in the past&#8230;.</p>
<p>Episode 1, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">the travel</a><br />
Episode 2,<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669"> the encounter </a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677">the fight against american imperialism</a><br />
Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691">very inconvenient convenience<br />
</a>Episode 5: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702">the program</a></p>
<p>Ils essayèrent les cartes. Ca dura dix minutes. Pierre commença à perdre. Vu son niveau de nervosité, il ne put le supporter, il jeta ses cartes sur la table et sortit. Les deux autres garçons décidèrent d&#8217;aller faire un tour à bicyclette. Quand il les vit sur leur vélo, Pierre décida de les suivre.</p>
<p>Ils choisirent la route qui descendait. Ils atteignirent rapidement un carrefour. A droite, une fontaine et, en face, un magasin &#8216;La Ruche Moderne&#8217; qui n&#8217;avait pas du tout l&#8217;air moderne. Sur leur gauche une maison et, en face, la mairie. Devant le bâtiment, trois vieux assis sur un banc discutaient. Ils regardèrent les trois garçons avec suspicion. Les garçons avancèrent.</p>
<p>Soudain Pierre s&#8217;exclama:<br />
- Stop.<br />
Ils s&#8217;arrêtèrent.<br />
- Qu&#8217;est-ce qui se passe?<br />
- Regardez les voitures dans le garage. Elles ne sont pas normales.<br />
- Quoi? Tu es en train de devenir dingue!<br />
- Non, vous êtes idiots, regardez-les.<br />
Au même moment, une voiture passa suivie d&#8217;une sorte de vélo à moteur. Pierre les montra:<br />
- Regardez, aucun modèle qu&#8217;on connait. Et elles ont toutes l&#8217;air ringardes.</p>
<p>Ils n&#8217;eurent pas le temps de méditer sur la question des voitures. Quelqu&#8217;un avait touché doucement le bras de François. Une frêle vieille dame. Adorable. Elle ressemblait à la vieille dame de Babar, mais plus vieille. La plus vieille personne qu&#8217;ils aient jamais vues de si prèes. Elle avait fait sursauter François et il avait crié. Elle sourit et parla doucement:<br />
- Bonjour, vous êtes bien nerveux, jeune homme. Je comprend. Les choses sont si étranges de nos jours. Voulez vous venir dans mon jardin manger des fraises? Elles sont délicieuses et il y en a vraiment beaucoup trop pour ma fille et moi.</p>
<p>Elle avait l&#8217;air si douce. Ils avaient faim. Thomas et François la suivirent dans un jardin entouré de murs en entrant par une petite porte.<br />
Pierre les avertit:<br />
- Vous êtes dingues. C&#8217;est peut-être un piège pour vous kidnapper.</p>
<p>De deux maux, il faut choisir le moindre. Pierre entra dans le jardin à son tour. Thomas et François avaient laissé leur bicyclette dans une allée et dévoraient des fraises. La vieille dame jacassait.<br />
- Je ne vous connais pas, mais ce n&#8217;est pas surprenant. Rien n&#8217;est surprenant avec cette guerre. Vous savez, cet affreux Hitler est en guerre avec la France depuis quelques semaines. Ma fille a dit qu&#8217;il nous fallait fuir et, comme elle venait d&#8217;avoir son permis de conduire, elle a mis nos biens les plus précieux dans la voiture de son mari et m&#8217;a emmenée sur les routes. Son mari a dit qu&#8217;il ne viendrait pas. Il a dit que c&#8217;était ridicule de partir. Il avait probablement raison parce que nous sommes vites revenues. Mais là, je ne sais ce qui s&#8217;est passé. Tout avait changé et pas changé. C&#8217;est si étrange. Le village a le même nom. Il ressemble à l&#8217;ancien village, mais tous les gens sont partis. Ils ont été remplacés par des gens qui leur ressemblent&#8230; Mais plus vieux&#8230; Bien plus vieux. Certains ont disparu comme le mari de ma femme. C&#8217;était un homme si charmant&#8230; Et il y a quelques nouvelles personnes, mais pas tellement, pas tellement&#8230; Et il y a plus de voitures. Des voitures différentes et elles roulent si vite&#8230;</p>
<p>Pierre écoutait sans trop d&#8217;attention les divagations de la vieille dame, mais soudainement, ça tilta. Les autos! C&#8217;était ça, les autos étaient des modèles anciens.</p>
<p>La petite vieille avait l&#8217;impression d&#8217;avoir été précipitée dans le futur et lui celle d&#8217;avoir été précipité dans le passé.</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691">Episode 1, </a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">Le voyage</a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691"><br />
Episode 2,</a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669"> La rencontre </a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691"><br />
Episode 3, </a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677">La guerre contre l’impérialisme américain.</a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691"><br />
Episode 4, </a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691">Très malcommodes commodités </a><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691"><br />
</a>Episode 5: <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702">Le programme</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1709</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 5, the program ; épisode 5, le programme</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 20:49:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1702</guid>
		<description><![CDATA[Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l&#8217;anglais.  They came back from the outhouse shaking and terrified, paler than ever. Their anxiety had reached such an intensity that it made them dare. They questioned the café owner: - Where are the counselors? - What is the program? The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><span style="color: #800000;">Link to the previous episodes at the bottom of the post. Texte français après l&#8217;anglais</span>. </em></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 508px"><img src="https://lh4.googleusercontent.com/-vU_C1viULfk/T4KltVZncqI/AAAAAAAAWTg/8FhJBexY45E/s498/paul-cezanne-les-joueurs-de-cartes-II.jpg" alt="" width="498" height="400" /><p class="wp-caption-text">Cezanne, les joueurs de cartes</p></div>
<p>They came back from the outhouse shaking and terrified, paler than ever. Their anxiety had reached such an intensity that it made them dare. They questioned the café owner:<br />
- Where are the counselors?<br />
- What is the program?<br />
The man stared at them wide-eyed:<br />
- Program, counselors. You’re out of your mind. We’re in no summer camp here, we’re in my café. No program, no counselors. Honest to God, counselors!<br />
- But what will we do then?<br />
- This are not my business. Tis yours. You’ll, for good, find something to occupy yourself.<br />
- But we are in a summer camp to play retro games. Look, we have the ti-shirts.<br />
And François whose voice was trembling, indicated his orange ti-shirt.<br />
- Holy cow, they’re jolly good your attires. We’ve never seen anything like it&#8230; You look like American beatniks.<br />
The American beatnik broke down and wailed:<br />
- I want to call my parents.<br />
Once more, the codger stared at them wide-eyed:<br />
- Call your parents! You can’t call them. They’re in Paris.<br />
François was s an insistent boy. He did as usual<br />
- I want to speak to them on the phone.<br />
- I’ve got no telephone.<br />
- No telephone?<br />
- No. No need of it.</p>
<p>The boys remained flabbergasted for a few minutes. How could the man manage his restaurant without a phone? Inquiring about his internet connexion would be ridiculous … And they had checked, no network available for their cell phones. They were cut of the world in the hands of a weirdo&#8230;</p>
<p>The café owner showed his impatience:<br />
- Well, So, that’s not all, kids, but I’ve got to cook something. I’ll let you now.<br />
- But what do we do?<br />
- Go and have a ride. Play cards, they are on the shelf at the back of the room. Manage. You’re no babies.<br />
And the guy went in an adjacent room where they heard him handling pans and pots.</p>
<p>Since they had entered the café, the other clients had seemed utterly unconcerned by their fate. They had not stopped for one moment their activities. Four oldies had kept playing cards and two unpleasant looking man had kept playing snookers.</p>
<p>- And what do we do know?, asked Thomas.</p>
<p>Episode 1, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">the travel</a><br />
Episode 2,<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669"> the encounter </a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677">the fight against american imperialism</a><br />
Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691">very inconvenient convenience </a><br />
Ils revinrent des cabinets tremblants et terrifiés, plus pâles que jamais. Leur anxiété avait atteint une telle intensité qu&#8217;elle les rendit hardis.<br />
Ils questionnèrent le cafetier:<br />
- Où sont les animateurs?<br />
- Quel est le programme?<br />
L&#8217;homme les regarda avec les yeux écarquillés:<br />
- Le programme, les animateurs. Vous n&#8217;allez pas bien. C&#8217;est pas une colonie de vacances ici, c&#8217;est un café. Pas de programme, pas d&#8217;animateurs. Sacré Bon Dieu, des animateurs!<br />
- Mais qu&#8217;est-ce qu&#8217;on va faire alors?<br />
- Ceci n&#8217;est pas mes affaires. Ceci est vos affaires. Vous allez bien trouver à vous occuper.<br />
- Mais nous sommes dans une colonie pour jouer à des jeux rétros. Regardez, on a les ti-shirts.<br />
Et François dont la voix tremblait, montra son ti-shirt orange.<br />
- Vingt dieux, ils sont pas ordinaires vos costumes&#8230; On dirait des beatniks américains.<br />
Le beatnik américain craqua at gémit:<br />
- Je veux appeler mes parents.<br />
- Appeler tes parents. Tu peux pas les appeler. Ils sont à Paris.<br />
François était un garçon insistant. Il fit comme d&#8217;habitude.<br />
- Je veux leur parler au téléphone.<br />
- J&#8217;ai pas de téléphone.<br />
- Pas de téléphone?<br />
- Non, pas besoin.</p>
<p>Les garçons restèrent sidérés quelques minutes. Comment le bonhomme pouvait gérer son restaurant sans téléphone? Se renseigner sur sa connexion internet serait ridicule&#8230; Et ils avaient vérifié, pas de réseau pour leurs portables. Ils étaient coupés du monde entre les mains d&#8217;un maboul.</p>
<p>Le cafetier montra son impatience:<br />
- Bon, ben ça commence à bien faire, les gamins, mais il faut que je fasse à manger. Je vous laisse.<br />
- Mais on fait quoi?<br />
- Allez faire un tour à vélo. Jouez aux cartes, elles sont sur létagère au fond de la salle. Débrouillez-vous. Vous n&#8217;êtes pas des bébés.<br />
Et il les planta là pour aller dans la pièce voisine où ils l&#8217;entendirent fourgonner.</p>
<p>Depuis qu&#8217;ils étaient entrés, les autres clients du café semblaient indifférents à leur sort. Ils n&#8217;avaient pas interrompu leurs activités un instant. Quatre vieux jouaient aux cartes et deux hommes à l&#8217;air pas commode jouaient au billard.</p>
<p>- On fait quoi? Demanda Thomas.</p>
<p>Episode 1, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">Le voyage</a><br />
Episode 2,<a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669"> La rencontre </a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677">La guerre contre l&#8217;impérialisme américain.</a><br />
Episode 4, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691">Très malcommodes commodités </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1702</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 4: Very inconvenient convenience, épisode 4, des commodités très malcommodes</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2012 08:13:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1691</guid>
		<description><![CDATA[Links to the previous episodes is at the end of the text. Texte français en dessous de l&#8217;anglais. The long trip in the coach, the bicycle ride, the drinks&#8230; The urge was becoming irresistible. The three boys were awfully shy but pushed by necessity, one of them dared ask: - I would like to go [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #800000;"><em>Links to the previous episodes is at the end of the text. Texte français en dessous de l&#8217;anglais.</em></span></p>
<p>The long trip in the coach, the bicycle ride, the drinks&#8230; The urge was becoming irresistible. The three boys were awfully shy but pushed by necessity, one of them dared ask:<br />
- I would like to go to the bathroom.<br />
- Bathroom. I’ve got no bathroom. You’ll wash yourself like everybody in the sink. But it’s not the proper hour. You’re sick?<br />
- No. I’m not sick.<br />
Having spoken of the thing had increased the need. The three boys were now squirming eloquently.<br />
- You should have said that you needed to go to the outhouse. It’s at the back of the courtyard, beside the woodshed.</p>
<p>They rushed. They found the place, guided by the smell. They recognized it. They had discovered this sort of convenience on Porquerolles Island where they were sojourning just before being sent to that dreadful camp. But the dry toilet in Porquerolles did not stink and the wooden hut did not look shabby not chic. And that sort of peep hole in the door was definitely the icing on the revolting cake.</p>
<p>Pierre was the first to enter the place.   He saw a wooden box with a hole which looked like the door to hell. He could not stifle a cry from disgust and anguish at the perspectives of having to patronise that place more than once. He dashed out as quick as he had dashed in.</p>
<p><img class="alignleft" src="https://lh6.googleusercontent.com/-VGgwN8IzQg4/T33AQPNr2gI/AAAAAAAAWAs/Sw9QeEeVMR4/s489/ausecours.gif" alt="" width="462" height="489" />Episode 1, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">the travel </a><br />
Episode 2, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669">the encounter</a> :<br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677">the fight against american imperialism </a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Le long voyage en car, la chevauchée à bicyclette, les boissons&#8230; Le besoin devenait irrésistible. Les 3 garçons étaient terriblement timides, mais poussé par la nécessité, l&#8217;un d&#8217;eux osa demander:<br />
- Je voudrais aller aux toilettes.<br />
- Pour faire ta toilette, c&#8217;est dans l&#8217;évier, mais c&#8217;est pas l&#8217;heure de faire ta toilette. Tu es malade?<br />
- Non, je ne suis pas malade.<br />
D&#8217;avoir parlé avait augmenté l&#8217;envie. Les trois garçons se tortillaient maintenant de façon éloquente.<br />
- T&#8217;aurais pu dire que tu voulais aller aux cabinets. C&#8217;est au fond de la cour, à côté du bûcher.</p>
<p>Ils se ruèrent. Ils trouvèrent l&#8217;endroit, guidés par l&#8217;odeur. Ils reconnurent l&#8217;édicule. Ils avaient découvert ce genre de commodités sur lIle de Porquerolles où ils avaient séjourné juste avant d&#8217;être envoyé dans cet affreux camp. Mais les toilettes sèches de Porquerolles ne puaient pas et étaient rustiques mais pas sur le point de s&#8217;effondrer. Et le trou dans la porte pour mater, c&#8217;était vraiment la cerise sur le dégoûtant gâteau.</p>
<p>Pierre entra en premier. Il vit une boite en bois avec un trou qui ressemblait à la porte de l&#8217;Enfer. Il ne pût étouffer un cri de dégoût et d&#8217;angoisse à la perspective de devoir utiler cet endroit plus d&#8217;une fois. Il ressortit aussi vite qu&#8217;il éétait entré.</p>
<p>Episode 1, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">Le voyage </a><br />
Episode 2, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669">La rencontre</a><br />
Episode 3, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677">La lutte contre l&#8217;impérialisme américain</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1691</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 3, the fight against american imperialism, épisode 3, la lutte contre l&#8217;impérialisme américain</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 07:12:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1677</guid>
		<description><![CDATA[Episode 1, the travel Episode 2, the encounter Behind the last cow of the flock, came a mature costumed woman. She was dressed as a peasant out of a history book : the rural world before the agricultural revolution. She was pushing a bicycle worthy of an antique shop. She smiled and hailed them. She [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Episode 1,<a href=" http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655"> the travel</a><br />
Episode 2, <a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669">the encounter</a></p>
<p>Behind the last cow of the flock, came a mature costumed woman. She was dressed as a peasant out of a history book : the rural world before the agricultural revolution. She was pushing a bicycle worthy of an antique shop. She smiled and hailed them. She spoke with a strong accent:<br />
- Hello boyzes, You’re the ‘ptits parigots’ of the Raymond. He’s waiting for you. You’d better hurry. He was already ranting when I left to go to cows.</p>
<p>Hurry&#8230; The cows were occupying the whole road, walking slowly, swaying like drunkards. The mad dog was running around and barking savagely. She was joking!  They had to stay behind that dangerous procession.</p>
<p>They answered politely, saying hello in chorus and followed her. She went on chatting joyously. She obviously did not mind their silence and panicked looks:<br />
- You’ll see, you’ll be well at the Raymond. He’s a nice man. He bawls loudly and he grumbles a lot but he’s really nice. Nothing to be afraid off.<br />
That achieved them. They knew too well what that expression meant. They were going to stay at an uncontrollably aggressive man&#8230;</p>
<p>Listening to the babbling of the woman to which they now understood nothing, they had reached the entrance of a village, Latrecey.</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/panneau-latrecey.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-1680" title="panneau-latrecey" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/panneau-latrecey.png" alt="" width="200" height="60" /></a></p>
<p>A bit further, the cows turned left to enter the courtyard of a farm. The woman indicated a café just in front of them and a formidable giant with wild hair at the entrance:<br />
- The Raymond is waiting for you.</p>
<p>They heard him very distinctly. He had the same funny accent as the woman but stronger and he also had a booming voice.<br />
- Goddamit, bloody little bandits, here you are, Jesus Christ, what the devil were you doing?</p>
<p>A few seconds later, they were sitting at a coffee table. When, the colorful owner had asked them what they wanted to drink, Thomas and François had answered water, but the unwise Pierre had pronounced a provocative word, coca cola.<br />
The giant had exploded:<br />
- Goddamit! You’re out of your mind, little bandit, I&#8217;m no American, I don’t serve American beverages. All chemical. We’re in France here! We serve french beverages. I’ve go Sic!</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/00697-2.jpg"><img class="size-medium wp-image-1682 alignleft" title="00697-2" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/00697-2-216x300.jpg" alt="" width="216" height="300" /></a>After that trying travel, the boys were extremely thirsty. They gulped their drinks. Fine for the youngests&#8230; But the Sic drinker was enduring one of the most painful moment of his life. Coke was organic compared to the liquid he had carelessly downed. This was a poison direct out of the laboratory of a mad man. Chloride acid ought to have the same taste if not the same colour. And yes, speaking of the colour&#8230;</p>
<p>To be followed</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Une femme d&#8217;âge mûr suivait la dernière vache du troupeau. Elle portait un déguisement. Elle était habillée en paysanne d&#8217;un livre d&#8217;histoire, le monde rural avant la révolution agricole. Elle poussait une bicyclette digne d&#8217;une boutique d&#8217;antiquités. Elle sourit et les héla. Elle parlait avec un très fort accent:<br />
- Salut les minots. Vous êtes les ptits parigots du Raymond. Il vous attend. Vous feriez bien de vous dépêcher. Il râlait déjà quand je suis partie aux vaches.</p>
<p>Se dépêcher&#8230; Les vaches occupaient toute la route, elles marchaient lentement, tanguant comme des ivrognes. Le chien dingue courait partout et aboyait férocement. Elle plaisantait! Ils devaient rester derrière cette dangereuse procession</p>
<p>Ils répondirent poliment, disant bonjour en choeur et la suivirent. Elle continua à bavarder joyeusement. Elle ne semblait pas prêter attention à leur silence et à leur air paniqué:<br />
- Vous verrez, vous allez être bien chez le Raymond. Il est gentil. Il crie très fort et il grogne  beaucoup mais il est vraiment gentil. Il n&#8217;y a pas de quoi avoir peur.<br />
Cette phrase les acheva. Ils savaient très bien ce que cette expression voulait dire. Ils allaient séjourner chez un homme à l&#8217;agressivité incontrôlée&#8230;</p>
<p>En écoutant le bavardage de la femme auquel ils ne comprenaient maintenant plus rien, ils vaient atteint l&#8217;entrée d&#8217;un village, Latrecey.</p>
<p>Un peu plus loin, les vaches tournèrent à gauche pour entrer dans la cour d&#8217;une ferme. La femme montra un café et un géant formidable aux cheveux fous à l&#8217;entrée.<br />
- Le Raymond vous attend.</p>
<p>Ils l&#8217;entendaient très distinctement. Il avait le même accent bizarre que la femme, mais plus prononcé. Il avait aussi une voix de stentor.<br />
- Sacré  Bon Dieu de Bon Dieu, espèces de chenapans, qu&#8217;est ce que vous avez fabriqué, bon sang de bonsoir ?</p>
<p>Quelques secondes plus tar, ils étaient assis à une table de café. Quand le pittoresque propriétaire leur avait demandé ce qu&#8217;ils voulaient boire, Thomas et François avaient répondu de l&#8217;eau, mais l&#8217;imprudent Pierre avait prononcé le mot interdit, coca cola.<br />
Le géant avait explosé:<br />
-Bon Dieu! Mais ça va pas non. On n&#8217;est pas en Amérique ici. On boit pas de ces cochonneries américaines. C&#8217;est tout chimique. Ici, on est en France. On boit des boissons françaises. Je sers du Sic!</p>
<p>Après ce voyage éprouvant, les garçons étaient assoiffés.  Ils avalèrent d&#8217;une traite leurs boissons. Sans problème pour les deux plus jeunes&#8230; Mais le buveur de Sic vivait un des moments les plus désagréables de sa vie. Le coca, c&#8217;était bio à côté du liquide qu&#8217;il avait imprudemment descendu. Ca c&#8217;était un poison directement sorti du laboratoire d&#8217;un dingue. L&#8217;acide chlorydrique devait exactement avoir le même goût même s&#8217;il n&#8217;avait pas la même couleur. Et en parlant de couleur&#8230;.</p>
<p>A suivre</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1677</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retro games camp, episode 2: the encounter, épisode 2, la rencontre</title>
		<link>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669</link>
		<comments>http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 20:18:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Retro games camp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1669</guid>
		<description><![CDATA[Episode 1 The boys had no choice. Pierre, the eldest, nearly fifteen, put his backpack on his shoulders, grabbed the less poorly looking bike and climbed on it. - Hey, Yo,  come on, we got to move. Some weirdos could come and kidnap us in that desert. His young brother, François, thirteen, having recognized the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/?p=1655">Episode 1</a></p>
<p>The boys had no choice. Pierre, the eldest, nearly fifteen, put his backpack on his shoulders, grabbed the less poorly looking bike and climbed on it.<br />
- Hey, Yo,  come on, we got to move. Some weirdos could come and kidnap us in that desert.<br />
His young brother, François, thirteen, having recognized the edge in Pierre&#8217;s voice, followed his example without delay. His cousin, Thomas, fourteen, delayed executing the order. He hated to be bossed around.<br />
But when he saw the two other boys cycling away, he rushed to catch them up.</p>
<p>After a few hundred meters they crossed some sort of a hamlet with a closed café, 2 houses and a warehouse, all derelict looking. Not a soul in sight, no sign of life. All of a sudden, an invisible dog barked. They accelerated. They were sweating from scare and heat. The sun was blazing and not a tree to provide a bit of shade. The light was so brilliant that it hurt their eyes.</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/03/troupeaubles.gif"><img class="alignleft" title="troupeaubles" src="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/03/troupeaubles.gif" alt="" width="337" height="500" /></a>A few seconds later they saw ahead of them on the road, coming from a path on the right, a cow’s flock. They slowed and stopped to keep a safe distance between them and those impressive animals. They had overestimated the discipline of the ruminants. A few of them decided to turn left and came in their direction. Soon, a madly barking dog followed. He circled the runaways and yelped at them menacing. He brushed Pierre’s leg. Terror invaded him.</p>
<p>The boys had noticed the filthiness of the cows. To add to their disgust, one of the elopers lifted her tail and let fall something disgusting, between green and brown, solid and liquid. It splashed on the ground and stank. They had never seen cowpat&#8230; Pierre and François had never seen cows except as an element in the decor far away when they were travelling. Thomas had seen cows when he lived in a small village of Switzerland, but Swiss cows had shining bells, were clean, behaved well without the help of a bull mastiff, produced no liquid shit and did not smell&#8230;</p>
<p><a href="http://www.laslavia.com/wordpress/wp-content/uploads/2012/03/troupeaubles.gif"><br />
</a></p>
<p>Les garçons n&#8217;avaient pas le choix. Pierre, l&#8217;aîné, presque 15 ans, mit son sac à dos sur ses épaules, attrapa le vélo qui semblait le moins déglingué et monta dessus.<br />
- He, les mecs, bougez-vous.  Des dingues pourraient venir nous kidnapper dans ce désert.<br />
Son jeune frère, François, treize ans, ayant distingué le ton des mauvais moments dans la voix de Pierre, suivit son exemple sans délai. Son cousin, Thomas, quatorze ans, différa l&#8217;exécution de l&#8217;ordre. Il n&#8217;aimait pas qu&#8217;on le commande. Mais quand il vit les deux cousins s&#8217;éloigner à bicyclette, il se rua pour les rattraper.</p>
<p>Après quelques centaines de mètres, ils traversèrent une sorte de hameau avec un café fermé, deux maisons et un entrepôt. Tous les bâtiments étaient délabrés. Pas une âme en vue, aucun signe de vie. Soudain, ils entendirent un chien invisible, aboyer dans le lointain. Ils accélérèrent. Ils transpiraient de chaleur et de terreur. Le soleil tapait et pas un arbre pour leur offrir de l&#8217;ombre. La lumière était si brillante qu&#8217;elle leur faisait mal aux yeux.</p>
<p>Quelques secondes plus tard, ils virent, devant eux sur la route, venant d&#8217;un chemin à droite, un troupeau de vache. Ils ralentirent puis s&#8217;arrêtèrent afin de garder une distance salutaire entre eux et les animaux impressionnants. Ils avaient surestimé la discipline des ruminants. Quelques uns d&#8217;entre eux décidèrent de tourner à gauche et de venir dans leur direction.  Bientôt un chien aboyant comme un fou encercla les fuyardes et les menaça de ses jappement. Il effleura la jambe de Pierre. La terreur envahit ce dernier.</p>
<p>Les garçons avaient remarqué la saleté des vaches. Pour ajouter à leur dégoût, une des évadées souleva sa queue et laissa tomber quelque chose de dégoûtant, entre le brun et le ver, entre le liquide et le solide. Ca éclaboussa le sol et ça puait. Ils n&#8217;avaient jamais vu de bouse de vache&#8230; Pierre et François n&#8217;avaient jamais vu de vaches à part comme élément du décor lorsqu&#8217;il voyageait. Thomas avait vu des vaches lorsqu&#8217;il habitait dans un petit village de Suisse, mais les vaches helvètes avaient des cloches rutilantes, étaient propres, bien élevées sans l&#8217;aide d&#8217;un chien de garde, ne produisaient pas de merde liquide et ne sentaient rien.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laslavia.com/wordpress/?feed=rss2&#038;p=1669</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

