La terre est bleue comme une orange, mixed media inspiré d’un poème d’Eluard – Earth is blue as an orange, mixed media inspired by a poem of Eluard

Under the painting, the poem in French and its translation
Pendant des années, j’ai eu envie d’illustrer ce poème d’Eluard. Je faisais du tri. J’ai regardé un long moment ce cercle fait plusieurs mois avant et l’élan est venu. Cette peinture appartient à la série rose de « Sur les pas du magicien des couleurs ».
For years, I have been willing to illustrate that poem of Eluard.
I was tidying.  I gave a good long look at that circle done a few months ago and the momentum came.
This painting belongs to the pink series of the project « Following the color wizard ».
30*30 . Prints, tirages.

orangeearth

La terre est bleue comme une orange
Jamais une erreur les mots ne mentent pas
Ils ne vous donnent plus à chanter
Au tour des baisers de s’entendre
Les fous et les amours
Elle sa bouche d’alliance
Tous les secrets tous les sourires
Et quels vêtements d’indulgence
À la croire toute nue.
Les guêpes fleurissent vert
L’aube se passe autour du cou
Un collier de fenêtres
Des ailes couvrent les feuilles
Tu as toutes les joies solaires
Tout le soleil sur la terre
Sur les chemins de ta beauté.

The world is blue as an orange
Never an error the words do not lie
They no longer make you sing
Now kisses have to get accord themselves
Madmen and lovers
She her mouth of alliance
All the secrets all the smiles
And what cloth of indulgence
To believe her fully naked.

The wasps flower green
Dawn is worn around the neck
A collar of windows
Wings cover the leaves
You own all the solar joys
All the sun on earth
On the paths of your beauty

#writing201

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *