Archives par étiquette : acrylique

Spooky, painting, grey haiku – Sinistre, peinture et haïku sur le gris

All things melt in grey
Sky, clouds, lake waters and spring
My feelings follow

Yesterday, my mood was grey. So I decided to finish this painting inspired by the « énervés de Jumièges »,  the superb shore of Geneva’s lake and Mary Shelley who lived there for a while and wrote  Frankenstein.

Tout fond dans le gris
Ciel, nuages, eaux du lac, printemps
Mon humeur aussi

Hier, mon humeur était grise. Alors, j’ai décidé de finir cette toile inspirée des énervés de Jumièges, de la superbe rive du lac Léman et de Mary Shelley qui vécut là quelque temps et y écrivit Frankenstein.

Peinture d’urgence, Ai Weiwei, Emergency painting, haiku

Ai Weiwei, peinture, acrylique et collages sur carton

Je voulais peindre un petit hommage à Ai Weiwei sur un mode futile en m’inspirant d’une de ses oeuvres. Et j’ai fini par peindre son portrait avec frénésie.

Le matin suivant, réveillée un peu trop tôt, je n’ai pu retrouver le sommeil à cause d’un oiseau qui chantait avec trop d’enthousiasme et un haïku m’est venu à l’esprit qui convient bien à la situation d’Ai Weiwei

C’est encore la nuit
Tais toi donc, grande gueule d’oiseau
Il faut dormir

I wanted to paint a tribute to Ai Weiwei, something very light, a bit futile. And I ended painting his portrait with frenzy.

The following morning, I woke up early and could not get back to sleep because of an overenthusiastic bird and wrote this haiku which suits Weiwei’situation

Night is not finished
Hush, hush, hush big brawling bird
Sleep is required

Ai Weiwei, gros plan

Illustration friday, bottle

acrylique, pigments et pastel sur papierOur names are labels, plainly printed on the bottled essence of our past behavior ~ Logan P. Smith

I don’t know if that’s true. The top bottle has been painted yesterday. The bottom one has been painted fifteen years ago. My sorrow was in it !

Nos noms sont des étiquettes, simplement imprimés sur l’essence de nos comportements passés mise en bouteille – Logan P. Smith

Je ne sais pas si c’est vrai. La bouteille du dessus a été peinte hier. La bouteille du dessous a été peinte il y a quinze ans. Mon chagrin était dedans.

bouteille, acrylique, carton ondulé, pigments

Fadma’s flag. Acrylique aquarellée et technique mixte sur carton.

Une peinture faite pendant le séjour revigorant, en tout cas pour nous, de notre souriante amie Fadma.

Cette idée me trottait dans la tête depuis plusieurs jours,  née du trouble provoqué en moi par un petit papillon Lilas croisé au détour d’un chemin et de mon envie de parodier un tableau de Damien Hirst.

Illustration friday : confined, réservé ; a dental inspiration, une inspiration dentaire

This week, the motto for illustration friday is confined, but with a very peculiar meaning : “Laughter is one of the very privileges of reason, being confined to the human species.” ~ Thomas Carlyle.

My vision of this privilege.

Cette semaine, le thème d’illustration friday était réservé, mais dans un sens très particulier : « le rire est le véritable privilège de la raison, étant réservé à l’espèce humaine. » ~ Thomas Carlyle.

Ma vision de ce privilège.